| 网站首页 | 文章中心 | 下载中心 | 留言板 | 
您现在的位置: 英语学习资料库 >> 文章中心 >> 词汇 >> 文章正文 用户登录 新用户注册
「万岁」和「健康」hail,heil          【字体:
「万岁」和「健康」hail,heil
作者:古德明    文章来源:万千英语族    点击数:    更新时间:2005-5-1
看 第 二 次 世 界 大 战 电 影 , 我 们 常 常 会 见 到 Heil Hitler二 字 译 做 「希 特 勒 万 岁 」。 Heil是 德 文 , 英 文 有 没 有 借 用 ?

答 案 是 「有 」, 不 过 , 英 文 本 身 有 hail一 字 , 和 heil一 样 解 作 「万 岁 」, 所 以 , 英 语 国 家 的 人 说 hail远 比 heil多 , 例 如 Hail to the President!即 「总 统 万 岁 !」

Hail、 heil其 实 都 出 自 古 北 欧 语 heill一 字 。 Heill是 「健 康 」的 意 思 ; 从 前 人 们 用 这 个 字 打 招 呼 , 有 「祝 君 健 康 」含 义 。 今 天 , 英 文 还 有 一 个 和 hail同 音 同 源 、 解 作 「健 康 」的 字 ︰ hale。 这 个 字 通 常 用 来 形 容 老 人 , 例 如 a hale and hearty old man即 「矍 铄 的 老 人 」。

---------------
衣人注:国内似乎多用Long live 来翻译"万岁",记得在以前的听力课上有个句子叫 Long Live Chairman Mao.
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
        最新热点     最新推荐     相关文章
    没有相关文章
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)